26 Tháng Mười Một, 2019

Học tiếng Hàn qua phim “Hậu duệ mặt trời” (phần 2)

Bên cạnh tính giải trí, xem phim Hàn Quốc còn giúp bạn học ngoại ngữ tốt hơn, đặc biệt là phát triển kỹ năng nghe và kỹ năng phát âm. Việc xem phim muốn đem lại hiệu quả sẽ có hai cách để rèn luyện chính:

Học tiếng Hàn qua phim có phụ đề song ngữ Hàn – Việt: Đây là cách phổ biến nhất cho những bạn mới bắt đầu học tiếng Hàn, trình độ sơ cấp. Vừa có thể so sánh được ngữ pháp, vừa có thể tăng vốn từ với những từ ngữ mới

Học tiếng Hàn qua phim phụ đề tiếng Hàn: Cấp độ này dành cho những ai đã học tiếng Hàn ở mức độ trung cấp, có khả năng nghe hiểu một phần. Học theo phương pháp này tuy khó hơn nhưng lại làm tăng tính phản xạ hơn, bạn muốn nghe được buộc phải chú ý xem người ta nói gì. Mới đầu có thể xem một đoạn phim ngắn, sau đó cố gắng ở những bộ phim dài tập hơn.

Cùng ad “vừa học vừa vui” với seri Học tiếng Hàn qua phim Hậu duệ mặt trời nhé!

그거 저 아닙니다 ( kư ko jo animnita ): Cái đó không phải là tôi đâu

아~ 신경질 나 진짜 약 올라 ( sinkyongjila jincha yakôla ) : Ahh ~ thật sự bực mình quá, tức quá

Ở bài này mình giới thiệu với các bạn 2 biểu hiện nhé.

Biểu hiện đầu tiên là :

신경질 나다 : bực mình, nổi cáu

신경질 có nghĩa là bực, bực bội, bực tức, cáu, nổi cáu, cáu gắt. Còn 나다 thì có nghĩa là cái gì đó nảy ra, phát ra, toát ra, xảy ra. Nên nếu dịch sát nghĩa sẽ là ” Phát ra sự bực bội, cáu gắt / Phát cáu, phát bực ”

Biểu hiện thứ 2 là :

약(이) 오르다 : tức, tức mình

약 có nghĩa là sự bực tức, sự phẫn nộ, nổi giận. Còn 오르다 nghĩa là lên, tăng lên, trào lên, dâng lên. Nên nếu dịch sát nghĩa sẽ là ” Dâng trào lên cơn tức giận ”

Vậy là chúng ta đã biết thêm 2 biểu hiện dùng khi mình bực, tức chuyện gì đó rồi, các bạn học thuộc để còn sử dụng nhé

Nguồn: Tiếng Hàn-한국어

(Visited 97 times, 1 visits today)